|
|
|
| |
|
Lettre « N » |
|
Nari :
Manquer quelque chose, être mauvais. Au
foot t’es un vrai nari ! |
|
Nebus :
Diminutif de « Nebulonis ». Marque de
chaussure italienne. |
|
Nervi :
Homme de main, gangster, voyou. |
|
Néguer :
Se noyer, couler. |
|
Niaï :
Pas intelligent, niais, illettré. |
|
Niasquer :
Être saoul. |
|
Nifler ou Niflant :
Agacer, lasser, énerver, s’ennuyer. |
|
Nine :
jeune femme. |
|
Niston :
Enfant, bébé. |
|
Noir :
Malchanceux, ne pas avoir de chance,
être noir. |
|
Nono :
Dormir, dodo. On le dit aux enfants pour
qu’ils aillent se coucher. |
|
Novi :
jeune marié. À Marseille quand quelqu’un
porte rarement le costume on dit « Vé le
Novi !! », qui souligne qu’il ressemble
à un jeune marié. |
|
|
|
Lettre « O » |
|
Oaï :
Pagaille, désordre. Mettre le Oaï :
mettre la pagaille. |
|
Œil « tombée un »:
Qui exprime la rareté de la chose. « Le
jour ou Méhu t’invitera à boire un
jaune, il te tombera un œil ! » |
|
Olives :
Se dit « va changer l’eau
aux olives ! ». Expression vulgaire qui
veut dire « Va uriner cela te changera
les idées ou casse-toi de là ! » |
|
Oncle :
Homme d’âge mûr. |
|
Oursins :
Se dit ; « avoir des
oursins dans les poches » d’une personne
avare. |
|
|
|
Lettre « P » |
|
Pacoule ou Pacoulin :
Campagne ou campagnard. Dans la campagne
loin de la ville. Habitant de la
campagne. |
|
Pachole :
Sexe féminin. |
|
Palanquée :
grand nombre ou être nombreux. |
|
Palengre :
Ligne portant de nombreux hameçons pour
la pêche à la traine. |
|
Palot :
Embrasser sur la bouche avec la langue.
« Je lui est tiré un de ses Palots, je
te dis pas ! » |
|
Panade :
Soupe de pain bouilli. Se dit aussi être
dans la panade ; être dans les ennuis. |
|
Panisse :
Spécialité culinaire provençale à base
de farine de pois chiche. La panisse se
présente en général sous forme de
rouleaux de 20 cm de long et de 7 cm de
diamètre environ, qu'on découpe en
tranche et qu'on frit dans l'huile. Les
panisses se consomment chaudes et salées
à votre gout. |
|
Papet :
Grand-Père. |
|
Pardon :
Qui veut dire « Tu m'as dit quelque
chose ? » ou « Tu m'as parlé ? ». |
|
Parole :
Dans le sens de ne pas respecter un
engagement ; « Tu devais venir me faire
les peintures ce week-end, j’attends
toujours, tu n’as pas de parole ! » Ou
dans le sens de couper la parole, rendre
sans voix ou muet... |
|
Parpeléger :
Cligner des yeux en permanence. |
|
Partisane :
vendeuse de produits comestibles sur les
marchés. |
|
Passi, passide :
faner, personne fade. |
|
Pastagua :
Pastis. Terme à employé uniquement quand
celui qui sert connait la marque du
pastis que l’on boit ou entre amis. |
|
Pastéguer :
Patauger, mélanger. |
|
Pastis :
Mélange, Désordre, une affaire
compliquée. |
|
Pastisser :
Étaler largement ou dans le sens négatif
« Salir ». |
|
Pastisson :
Gifle. |
|
Pastorale:
On dit « Couvert comme le maire de la
pastorale. », « Être habillé
chaudement. » |
|
Pataras :
Peu soigneux pour-soi même ou pour le
travail qu’il effectue. |
|
Pati :
WC. Se dit aussi dans le sens avoir des
ennuis. « Avec ces factures, je suis
dans un brave Pati... » Ou pour désigner
une personne qui n’est pas très douée de
ses mains, « Tu casses tout ! Tu as des
mains de Pati. » Ou encore un lieu mal
rangé. « Ta chambre c'est un vrai
Pati !! » |
|
Patin :
Baiser sur la bouche. |
|
Patin-couffin :
Et cætera. |
|
Pauvre se dit « Ho
pauvre » :
Exclamation équivalente à « Oh la la ». |
|
Payole se dit « À Payole »
:
sans revenue, sans le sou. Se dit aussi
pour quelqu’un qui est en prison. |
|
Pèbre se dit « An Pèbre »:
qui veut dire il y a très longtemps. |
|
Pèbre d’aï :
Du Provençal qui veut
dire ; poivre d’Âne. |
|
Pèbre d'ase :
Sariette. |
|
Pébron :
Poivron. Dans le sens négatif ;
imbécile. |
|
Pécaïre ou peuchère :
Du Provençal qui veut dire ; le pauvre,
dans le sens de la compassion. « Le
pauvre il est tombé dans les escaliers
et il s’est fait mal au genou. » |
|
Pècou :
Queue des fruits. |
|
Pédasson :
Emplâtre. |
|
Pégal :
Lieu très éloigné. |
|
Pégon (ou rapégon) :
Du Provençal qui désigne une Personne
importune ou collante. |
|
Pègue ou Pégueux :
Colle ou collant. |
|
Peine « faire » :
Faire pitié. |
|
Pénéquet :
Sieste. |
|
Pénible :
inquiet, fatigant. |
|
Pescadou :
Du Provençal qui veut dire Pécheur. |
|
Pessuguet :
Prétentieux. |
|
Pet ou pas de pet
: Bagarre ou pas de problème. |
|
Pétadou :
mauvais fusil ou Paire de fesses. |
|
Pétoules « ou Pètes » :
petites crottes. |
|
Péton :
Un peu. Se dit aussi pour les pieds d’un
bébé |
|
Piades ou piadon
: Bernard l’Ermite ou trace de
pas. |
|
Piacampi :
De l’Italien « Pillia
campi » : Personne qui pille les champs,
se dit aussi d’une personne sans honneur
ou qui bâcle son travail. |
|
Pitchoun, pitchounette :
petit garçon ou petite fille. |
|
Pièce :
Se dit « Pièce à frotter » :
Serpillière. |
|
Pierre de savon :
Cube de savon de Marseille. |
|
Pigeonne :
Javel « Ancienne marque déposée ». |
|
Pigne :
Pomme de pin ou Crâne ou
Coup de poing. |
|
Pignons :
Graine du pain parasol. |
|
Pile :
Évier de la cuisine. |
|
Pipistrelle :
Chauve-souris ou Fille maigre. |
|
Pissadou :
Urinoir, WC. |
|
Pistou :
Purée à base de Basilic, Ail, Huile
d’Olive, qui a été malaxée dans un
mortier de cuisine et son pilon en bois
d’olivier ou en marbre. |
|
Pitalugue :
Bateau qui ne tient pas sur l’eau et qui
a tendance à chavirer. Comme le bateau
de Mr Brun dans la trilogie de Marcel
Pagnol. |
|
Piter :
Mordre à l'hameçon. Se dit aussi d’une
personne qui croie n’importe quoi. |
|
Plan-plan :
Doucement, sans se presser, lentement.
« On va au cinéma plan-plan, car la
séance n’est qu’à 19 h 30 ». |
|
Platras :
Beaucoup, grande quantité. |
|
Plier :
emballer, faire un paquet. |
|
Pointu :
Bateau de pêche en bois typiquement
régional « Barque marseillaise ». |
|
Pomme d'amour :
Tomate. La tomate aurait longtemps été
considérée comme un aphrodisiaque et
aurait ainsi acquis le doux nom de
« pomme d'amour ». |
|
Porte d’Aix :
La porte d’Aix à Marseille est une très
grande place où se trouve l’Arc de
Triomphe. De la Canebière on prend le
Cours Belsunce, la rue d’Aix. De tout
temps et encore aujourd’hui c’est par là
qu’il faut passer pour se rendre du
Vieux-Port à Aix-en-Provence. À
Marseille, nous disons d'une personne
qui à de la chance ; « T’as le cul comme
la porte d’Aix ». |
|
Porter :
Apporter un objet ou quelque chose à une
personne ; je te porterais un peu de la
soupe au pistou qui me reste d’hier. |
|
Poubellaïre :
Éboueur. |
|
Poufiasse ou Poufi :
gorgé de… : Se dit aussi d’une personne
grosse ou amorphe. Après le terme,
Poufiasse a dérivé pour devenir une
expression injurieuse envers le sexe
féminin. Qui veut dire ; grosse, laide,
mal foutue, mal habillée et même une
prostituée qui aurait des relations
sexuelles gratuites. |
|
Pouli ou poulide :
Du Provençal qui veut dire : Joli,
beau ; S’accorde toujours avec les
termes « Sian (nous) » ou « Sies (te) ». |
|
Pourpre :
Poulpe. On le dit aussi comme une
insulte envers une autre personne ;
« T'as vu sa gueule de pourpre !! » |
|
Pourquoi :
De l’italien « Perque ». Parce que. |
|
Profiter :
grossir. « De bien manger cela te
profite » |
|
Proun « n’ia » :
du Provençal qui veut dire ; C’est
assez, ça suffit. |
|
Putanasse ou putarasse :
Nom péjoratif de « Putain ». S’utilise
souvent en exclamation.
|
|
« Putanasse j’ai encore
perdu aux boules !! » |
|
|
|
Lettre « Q » |
|
Qué :
N'est-ce pas !! |
|
Qu'es aco :
Qu'est-ce que c'est !! |
|
Question « en » :
super, extraordinaire, magnifique.
S’utilise aussi dans le sens de la
moquerie. « J’ai acheté la dernière BM
en question !! » dans les sens de la
moquerie « Ho Toinou y s’est acheté un
costume en question, pour aller en boite
on dirait le Novi du village !! »
(Rire). |
|
Queutchi :
Rien ou rien comprendre. |
|
Quignon :
Extrémité de la baguette de pain. |
|
Quique :
affectueux pour s'adresser à un enfant
ou à une femme. |
|
|
|
Lettre « R » |
|
Rababéou :
Personne qui se répète en parlant. |
|
Radasse :
Femme de petites vertus ou une personne
qui se laisse aller, qui devient une
loque. |
|
Radaguer :
Dépasser largement, battre avec beaucoup
d'avance ou d'écart, à plate couture.
L’OM avec leur victoire hier soir, ils
ont radagué Lyon en championnat. |
|
Radasser « se » :
Lézarder, fainéanter, paresser, de
préférence allonger au soleil. |
|
Radassier :
lit. |
|
Raille :
Bande, groupe, souvent peu
recommandable. |
|
Raisons :
On a des raisons avec quelqu'un, des
problèmes. |
|
Rapaillon :
Raidillon caillouteux. |
|
Rapégon :
Fruit de la Bardane. |
|
Rappeler « se » :
Se souvenir, ne pas oublier, garantir,
assurer. |
|
Raquer :
vomir ou payer. |
|
Rascous, rastègue, raspi
ou rapiat :
Avare, radin, près de ses sous. |
|
Rasqueux :
malingre, chétif. |
|
Rataillons :
Restes d’aliments. |
|
Rate « ne pas avoir
de... » :
Être sans scrupule ou sans honneur. |
|
Ratèle :
Repos, détente. |
|
Ratepenade :
Chauve-souris. Se dit aussi d’une
personne chétive. |
|
Ratoune :
Dent. |
|
Ravan :
vieil objet hors d’usage. Ou pour une
personne laide. |
|
Ravanilles :
Loques, très laides, des habits de
mauvaise qualité ou en mauvais états. |
|
Ravi « le » :
Personnage de la crèche. Se dit aussi
d’une personne simple d’esprit
(Moquerie). |
|
Rébannes :
Déformation des lunettes Ray-Ban. |
|
Regardelles :
nourriture peu abondante, peu
nourrissante. |
|
Réner ou reiner :
Grogner, râler. Rénaïre : Qui
pleure tout le temps. |
|
Regardaïre :
voyeur. |
|
Reléguer :
Abîmer quelque chose ou quelqu'un. |
|
Se reléguer
: Se faire très mal. |
|
Remettre :
reconnaître quelqu’un. |
|
Répépier :
Répéter, radoter ou répondre sans arrêt. |
|
Reprocher :
difficile à digérer. |
|
Restanque :
Une terrasse limitée par un muret de
pierre sèche sur le flanc de coteaux. |
|
Restaurant :
Pain de 500 g. |
|
Rester :
comment vas-tu ? Vous habitez où ? :
« Alors Méhu, comment tu restes depuis
le temps que je t’ai pas vu ? »
« Et vous
restez où, maintenant que vous avez
vendu la maison ? » |
|
Rouge :
Édam fromage de Hollande. |
|
Rouscailler :
râler, rouspéter. |
|
Rousiguer :
Brûler jusqu'à la racine. |
|
Roustambofis :
Parties génitales de l’homme. |
|
Rouste :
Raclée, fessée. |
|
Roustir :
Rôtir, rissoler. Négatif ; se faire
avoir. |
|
Ruiner « se » :
se faire très mal. |
|
|
|
Lettre « S » |
|
Saint-Georges
« être couvert comme... ») : Être
habillé trop chaudement. |
|
Samplan « avoir le » :
Être nonchalant, très lent. |
|
Santibelli :
De l’Italien « Santi belli » : Santon.
Être une statue, immobile, sans bouger,
amorphe. |
|
Santon :
petit personnage provençal de la crèche
de Noël en terre cuite. |
|
Saquer :
ne pas supporter une personne. |
|
Saquetti :
petit sachet. |
|
Sartan :
Poêle à frire ou côté négatif d’une
femme « une Mégère. » |
|
Sas :
Du Provençal qui veut dire « Tu sais ».
Ponctue une phrase. |
|
Sèbe :
Petit Oignon. |
|
Segur :
sûr. S’emploie dans la forme négative. |
|
Séguer « se » :
Se masturber, se branler. |
|
Séti :
siège, chaise, fauteuil. |
|
Sgueg :
Sexe masculin. |
|
Stouge :
Abruti. |
|
Suce-Pègue :
Pot de colle. Une personne collante. |
|
|
|
Lettre « T » |
|
Tabanion :
petite cabane, cabane pour l’outillage,
appentis. |
|
Taillole :
large bande d’étoffe en flanelle que
porter autrefois les hommes en guise de
ceinture. |
|
Tafanari :
grosses fesses, gros cul. |
|
Tapée :
Beaucoup, grande quantité. |
|
Tanquer :
Dans la version statique ; attendre, ne
pas bouger. Ou dans la version
compliment ; une fille bien
proportionnée, très belle. |
|
Tantine :
Nom affectueux que l’on donne à sa
tante. Se dit à une personne âgée qui
n’appartient pas à votre famille. |
|
Taraille ou Taraillette:
Vaisselle, petite vaisselle, dînette
pour enfant. |
|
Tarasque :
Dragon imaginaire et fantastique qui
terrorisait la ville de Tarascon. Se dit
d’une personne pas très sympathique. |
|
Tartifle :
Pomme de terre. |
|
Taste « acheter
à la..., se marier à la... » :
Après avoir goûté. |
|
Tavan :
Taon. Souvent utilisé dans l’expression
« tavan merdancier » : personne qui
agace en revenant sans cesse à la
charge. |
|
Taxé :
dérobé, volé, chapardé. |
|
Tchatche :
Parler pour faire le beau, bagou. |
|
Tchoutchou :
Du Corse qui veut dire « Ane ».
Imbécile, pas doué. |
|
Tè :
Tiens ; Tè vé : Tiens regarde. |
|
Tenir
« ne pas » : ne
pas avoir cette marchandise en stock. |
|
Teston :
Tête, Cerveau. |
|
Testard :
têtu. |
|
Tian :
Plat en terre, bassine. |
|
Tiragasse :
Salsepareille. Plante qui ressemble
fortement à une liane et s'accroche aux
buissons par des vrilles. Cette liane
épineuse a des feuilles en cœur, plus ou
moins triangulaires. |
|
Toc :
morceau. |
|
Tòti :
Imbécile, endormi. |
|
Toupin :
Plat ansé en terre cuite. Sourd comme
un... |
|
Tracassier :
Procédurier, huissier. |
|
Trapanelle :
Piège. Voiture pas très sûre. |
|
Traviole :
petite rue étroite. |
|
Trente et un,
trente-deux :
Ça m’est égal ; « Tiens trente et un,
trente-deux, tu m’as gonflé je rentre à
la maison... » |
|
Trompette :
Personne qui parle sans agir. |
|
Tromblon :
Fille laide. |
|
Tron :
Tonnerre. Souvent utilisé dans
l’expression « tron de l'air » désignant
la plupart du temps une femme active,
énergique et enjouée, mais qui peut
aussi signifier « la foudre ». |
|
Tronche :
Figure, mauvaise tête. Se retrouve dans
de nombreuses expressions comme "tronche
d'api". |
|
|
|
Lettre « V » |
|
Vé :
Regarde. Souvent associé à « Té ».
« Té vé ! » |
|
Venir :
Devenir. |
|
Viander « se »:
Se faire extrêmement mal. |
|
Viei :
Du Provençal qui veut dire « Vieux ». |
|
Vier :
Sexe masculin |
|
Vierge « voir
la Vierge à travers » : Se dit
d’un vêtement transparent. |
|
Viole :
qui répète toujours la même chose. |
|
Violent :
Fort, puissant, important, qui provoque
des sensations, des émotions. |
|
Virer :
tourner. « Si je te mets une gifle, je
te vire la tête. » |
|
Vire-Vire :
Manège. |
|
Voile « con à la... » :
De l’Italien « con la vela ». Imbécile,
abruti. |
|
Voui ou Vouais :
oui. |
|
|
|
Lettre « W » |
|
Wagon :
Une grande quantité. |
|
|
|
Lettre « Z » |
|
Zef :
Déformation de « Zéphir ». Vent. |
|
Zè :
Patronyme masculin très familier pour
apostropher une personne. Au féminin :
Zize. |
|
Zoù :
Ça y est, c'est bon !! On y va !! |
|